Swallowtail Butterfly

Les oeuvres artistiques et litteraires billingues ou polyglottes ont ce puissant attrait sur ma personne. Les milieux de travail, les affiches, les panneaux, les produits de consommation ont ce meme effet. Inconsciemment, je recherche avidement ces phenomenes plutot recents, j'imagine. J'admire profondement les gens parlant une langue maternelle internationalement obscure, ceux qui maitrisent l'anglais sans l'avoir designe langue seconde, les gens qui savent se debrouiller dans la langue de leur pays avoisinant, les gens sachant parler leur dialecte ou le langage standard selon les circonstances. Swallowtail Butterfly est un film "japonais", mais en realite les dialogues sont uniformement trillingues. J'en fus abasourdie. L'action se deroule dans un Japon inexistant, car on y parle d'une ville, d'une region qui accueille les immigrants en quete du graal economique qui y jaillit de toutes parts. Des locuteurs d'une langue chinoise que je ne pourrais nommer et des anglophones, aussi. Il existe beaucoup plus de films de ce genre qu'on ne pourrait le croire; prenez Clean d'Olivier Asseyas, avec Maggie Cheung jouant une rockeuse en [rehabiri].
J'ai oublie beaucoup de choses que je considerais faire partie de moi.
Maintenant j'ecoute presque uniquement la Bonne Nouvelle approuvee par PitchforkMedia. Ces desirs implacables du temps de ma scolarite canadienne se sont resolument dissous grace au sevrage force de civilisation quebecoise durant mon contrat au camp et mon sejour au Japon (avec un seul jour d'intervalle entre les deux visant a initier ma correspondante francaise a sa nouvelle ville, la mienne, et sa maison, et sa bicyclette et sa chambre, que je peux aussi appeler miennes - elle repart dans sa region natale deux semaines avant mon retour, on ne pourra pas se rencontrer a nouveau!).
Cette annee aussi, je dispose d'un nombre ridicule d'heures en guise de repit entre mon arrivee du Japon et le debut du nouveau contrat qui me logera dans une autre ville, entre ma maison et mes etudes cette fois-ci, et non deux heures dans le neant au Nord de Montreal. Quarante-huit heures, mes amis!
Je suis desolee. C'est tres ininteressant. Et si ca se trouve, ma main et mon oeil inexperimente a laisse des fautes d'orthographes, choc anaphylactiques des francophones, se glisser dans ces paragraphes a la syntaxe et au vocabulaire deja limites. J'ajouterai une photo un peu plus tard.
[http://www.cineasie.com/CinemaJaponais/IwaiShinji/Swallowtail%20Butterfly.jpg]

2 Comments:
Les fautes d'orthographes se limitent presque exclusivement à l'absence d'accents, je crois. Je dois admettre ne pas m'être livré à une enquête très approfondie, par contre. Je ne suis grammar nazi qu'à temps partiel.
Je ne sais si tu as déjà vu Killing Zoe, écrit et réalisé par Roger Avary: c'est un film sur un américain commetant un vol de banque en France, accompagné de colorés lurons francophones. Le film est entièrement bilingue et une petite joie pour qui comprend les deux langues. À ne voir que dans la langue originale - la traduction française n'est qu'unilingue, ce qui ruine complètement le charme.
J'ai hâte à la sortie de Bon Cop/Bad Cop - je ne suis pas un gros fan de Patrick Huard ou du cinéma québécois en général, et je doute fortement qu'ils réussissent leur coup, mais le concept à lui seul vaut bien que je leur laisse une petite chance.
While you read this, YOU start to BECOME aware of your surroundings, CERTIAN things that you were not aware of such as the temperature of the room, and sounds may make YOU realize you WANT a real college degree.
Call this number now, (413) 208-3069
Get an unexplained feeling of joy, Make it last longer by getting your COLLEGE DEGREE. Just as sure as the sun is coming up tomorrow, these College Degree's come complete with transcripts, and are VERIFIABLE.
You know THAT Corporate America takes advantage of loopholes in the system. ITS now YOUR turn to take advantage of this specific opportunity, Take a second, Get a BETTER FEELING of joy and a better future BY CALLING this number 24 hours a day.
(413) 208-3069
Post a Comment
<< Home